Примеры употребления "bay state gas" в английском

<>
The bay is full of boats and people. Il y a beaucoup de canots et de gens dans le golfe.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there. Christophe Colomb appréciait les torrents de Pirate Bay, et passait souvent du temps à surfer par là-bas.
The gas tank suddenly blew up. Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
We were granted the privilege of fishing in this bay. On nous a octroyé le privilège de pouvoir pêcher dans cette baie.
Gas was escaping from a crack in the pipe. L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
Where do I pay for the gas? Où dois-je payer pour le gaz ?
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
You can't see gas; it's invisible. On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. L'essence est un peu moins chère en libre service, maintenant que la dérégulation entre en vigueur.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Cut off the gas! Coupez le gaz !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!