Примеры употребления "basis set" в английском

<>
Your theory has no scientific basis. Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
This idea is the basis of my argument. Cette idée est la base de mon argumentation.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Compassion is the basis of all morality. La compassion est le fondement de toute moralité.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote. Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
The weather is forecast, using the past data as a basis. Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
Since when are you two on a first name basis? Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ?
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture? Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
It is important to strengthen the basis. Il est important de renforcer les bases.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!