Примеры употребления "barely" в английском с переводом "à peine"

<>
Tom can barely speak French. Tom sait à peine parler français.
They're barely paid minimum wage. Ils reçoivent à peine le salaire minimum.
I was barely able to work. J'étais à peine capable de travailler.
I had barely got home when the storm broke. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Tom could barely hear what Mary was trying to say. Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire.
He had barely enough money to buy bread and milk. Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
I had barely got into the house when the phone rang. J'étais à peine arrivé à la maison que le téléphone sonnait.
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!