Примеры употребления "backward-bending supply curve" в английском

<>
He fell backward. Il tomba en arrière.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
This guy's great at pitching curve balls. Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
Cows supply us with milk. Les vaches nous fournissent leur lait.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
Can you touch your toes without bending your legs? Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?
A straight line is a trivial example of a curve. Une ligne droite est un cas particulier de courbe.
I always have a good supply of tissues in my pockets. J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches.
He bent over backward to please his wife. Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
The bamboo is bending with the weight of the snow. Le bambou plie sous le poids de la neige.
Draw me the Pareto curve. Dessine-moi la courbe Pareto.
Can you supply me with all I need? Est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ?
Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back. Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas.
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
At times I confuse curve with carve. Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps.
We supply parts to the auto manufacturer. Nous fournissons des pièces détachées au constructeur automobile.
His car spun out of control going around the curve. Sa voiture se mit à tournoyer dans le virage.
Can you supply me with everything I need? Peux-tu me fournir tout ce dont j'ai besoin ?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.
The store can supply us with anything we need. Le magasin peut nous approvisionner en tout ce dont nous avons besoin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!