Примеры употребления "back-front balance" в английском

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
He parked his car in front of the building. Il gara sa voiture devant le bâtiment.
He is still on his back. Il est toujours alité.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
There is a bench in front of the train station. Il y a un banc devant la gare.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!