Примеры употребления "back of the head" в английском

<>
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
It's at the back of the building. C'est à l'arrière du bâtiment.
What's that building at the back of the hospital? Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
Flip to the back of the book for the index. Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières.
There is a hut at the back of our house. Il y a une hutte derrière notre maison.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer. J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
There is a church at the back of my house. Il y a une église à l'arrière de chez moi.
He was dazed by a blow to the head. Il fut étourdi par un coup sur la tête.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
The world rests on the back of a great turtle. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
Keiko is at the head of her class. Keiko est en tête de sa classe.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
He took the blow on the head. Il prit le coup sur la tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!