Примеры употребления "at one stage" в английском

<>
They all tried to talk at one time. Ils ont essayé de parler tous en même temps.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
At one time there were many slaves in America. À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.
We estimate the damage at one thousand dollars. Nous estimons les dégâts à mille dollars.
Every school kid has played hooky at one time or another. Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary. Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Every high school student has ditched class at one time or other. Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre.
At one time they lived in Nagoya. À l'époque ils vivaient à Nagoya.
At one time Nigeria was a British colony. À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique.
How many books can I take out at one time? Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment.
At one time I was saying I want to become a novelist. Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.
If we always get to the bottom of things, at one point we stay there. À force d'aller au fond de tout, on y reste.
This book is available at one shop only. On ne peut acheter ce livre qu'à un seul endroit.
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other. On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Have you ever heard her sing on the stage? L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
I have one brother and two sisters. J'ai un frère et deux soeurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!