Примеры употребления "asian crisis" в английском

<>
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
I am interested in Asian history. Je suis intéressé par l'histoire de l'Asie.
A crisis in France could be bad for America. Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.
African elephants have bigger ears than Asian elephants. Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Our country is in a crisis. Notre pays est en crise.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. L'éléphant d'Afrique est doté d'oreilles plus grandes que l'éléphant d'Asie.
Critics do not solve the crisis. Les critiques ne résolvent pas les crises.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture. Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont suscité mon intérêt pour la culture asiatique.
People are saying that the crisis is over. Les gens disent que la crise est passée.
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. La mer du Japon sépare le Japon du continent asiatique.
In a crisis, you must get in touch with your teacher. En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant.
The imports from Asian countries have expanded recently. L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps.
There cannot be a crisis today; my schedule is already full. Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Les religions asiatiques lui inspirèrent la création de magnifiques sculptures.
His company didn't survive the crisis. Son entreprise ne survécut pas à la crise.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. Dans la culture asiatique, il est coutumier de retirer ses chaussures avant d'entrer dans une maison ou dans un temple.
The financial crisis has left many unemployed. La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.
The state faces a financial crisis. L'état fait face à une crise financière.
Is the GOP to blame for the current economic crisis? Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!