Примеры употребления "ascertained fact" в английском

<>
This story tells us an interesting fact. Cette histoire nous relate un fait intéressant.
In fact, he even loved her. En fait, lui aussi l'aimait.
He is the president of the company in fact. Il est en fait le président de la société.
When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
I really appreciate the fact that you like me just the way I am. Je suis vraiment reconnaissant du fait que tu m'aimes juste comme je suis.
I cannot accept the fact that he is dead. Je ne peux pas accepter le fait qu'il soit mort.
He is far from poor, in fact he has a lot of money. Il est loin d'être pauvre. En fait il a beaucoup d'argent.
She said she was OK. In fact, she was terribly injured. Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée.
You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming. Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
I love the fact that you always seem to care so much. J'adore le fait que tu sembles toujours prêter tellement d'attention.
Every student in the class knows the fact. Tous les élèves dans la classe connaissent les faits.
In fact, he loves her. En fait, il l'aime.
As a matter of fact, she is my sister. De fait, elle est ma sœur.
In fact, I should thank you for this. En fait, je devrais te remercier pour cela.
It seems that he is aware of the fact. Il semble qu'il soit au courant des faits.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.
In fact, he's a billionaire. En fait, il est milliardaire.
The explanation of each fact took a long time. L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
What accounts for the fact that woman outlive men? Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!