Примеры употребления "as much as possible" в английском

<>
Develop your linguistic competence as much as possible. Développe tes compétences linguistiques autant que possible.
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. Si je vais en Chine, c'est pour pouvoir parler chinois le plus possible.
If I go to China, it would be for the purpose of speaking Chinese as much as possible. Si je vais en Chine, c'est pour pouvoir parler chinois le plus possible.
Women today drink as much as men. Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes.
Lend him as much money as he needs. Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin.
The man couldn't so much as write his own name. Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
He ate twice as much as I did. Il a mangé deux fois plus que moi.
She spends as much money as she earns. Elle dépense autant qu'elle gagne.
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. Nous fîmes de notre mieux pour l'aider, mais il ne dit même pas merci.
Let's finish this work as soon as possible. Finissons ce travail aussi vite que possible.
A drunkard is somebody you don't like and who drinks as much as you do. Un alcoolique, c'est quelqu'un que vous n'aimez pas et qui boit autant que vous.
Old Mr Smith is saving as much money as he can. Le vieux M. Smith économise autant qu'il peut.
He cannot so much as write his own name. Il ne sait même pas écrire son propre nom.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
I love you as much as him. Je t'aime autant que lui.
Last year, I couldn't spend as much time with my children as I wanted to. L'année dernière, je n'ai pas pu passer autant de temps que je le voulais avec mes enfants.
He left the house without so much as saying good-bye. Il a quitté la maison sans même dire au revoir.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!