Примеры употребления "armed forces" в английском

<>
The armed forces occupied the entire territory. Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict. Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time. L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.
He is armed to the teeth. Il est armé jusqu'aux dents.
They combined forces to fight the enemy. Ils combinèrent leurs forces pour combattre l'ennemi.
She is armed to the teeth. Elle est armée jusqu'aux dents.
They joined forces and fought the enemy. Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi.
They armed themselves with rifles. Ils s'armèrent de fusils.
I'm ashamed of what I have to say, my lady, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to say it. Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable. De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
The president's son leads the special forces. Le fils du président mène les forces spéciales.
The suspect is armed and dangerous. Le suspect est armé et dangereux.
They abandoned the hill to enemy forces. Ils cédèrent la colline aux forces ennemies.
Tom armed himself with a gun and a knife. Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart. C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.
You will need an armed escort. Vous aurez besoin d'une hôtesse armée.
Allied forces were attacking from the west. Les forces Alliées attaquaient par l'ouest.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!