Примеры употребления "argued" в английском с переводом на французский

<>
She argued with him about money. Elle se disputa avec lui au sujet de l'argent.
Galileo argued that the earth moves. Galilée soutenait que la Terre bouge.
I argued him into consent. J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement.
I argued with him about it. Je me suis disputé avec lui à ce propos.
The candidates thoroughly argued the point. Les candidats débattirent du sujet en détail.
Have you ever argued with your parents? T'es-tu déjà disputé avec tes parents ?
The lawyers argued the case for hours. Les avocats débattirent du cas des heures durant.
She argued with him and then hit him. Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.
She argued with him about their children's education. Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants.
After they argued, they didn't speak to each other for a week. Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.
She may have argued with him, but I don't think she could have hit him. Elle s'est peut-être disputée avec lui, mais je ne pense pas qu'elle aurait pu le frapper.
Teenagers often argue with their parents. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
You'd better not argue with Tom. Il vaut mieux que tu ne discutes pas avec Tom.
He is inclined to argue at great length. Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
They argue that the distribution of wealth should be equitable. Ils soutiennent que la distribution de la richesse devrait être équitable.
It is no use arguing with him about it. Il est inutile de se quereller avec lui à ce sujet.
Every time they talk, they argue. Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
It's no use arguing with him. Cela ne sert à rien de discuter avec lui.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter.
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. Il soutient que l'administration doit proposer d'autres sources de revenus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!