Примеры употребления "all over the internet" в английском

<>
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers. Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
News of the recent blast is all over the radio. Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
What happened? There's water all over the apartment. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
We scattered seeds all over the field. Nous avons semé des graines sur tout le champ.
Refugees poured in from all over the country. Des réfugiés ont afflué en provenance de tout le pays.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
The news soon spread all over the village. La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.
He had friends all over the world. Il avait des amis partout dans le monde.
She has traveled all over the globe. Elle a voyagé sur la planète entière.
English is studied all over the world. L'anglais est étudié partout dans le monde.
He became famous all over the world. Il est devenu célèbre dans le monde entier.
That writer is well known all over the world. C'est un écrivain réputé dans le monde entier.
We travelled all over the country. Nous avons voyagé à travers tout le pays.
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!