Примеры употребления "air cover" в английском

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Air the futon. Aère le futon s'il te plaît.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
The higher we go up, the thinner the air becomes. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
I can't do without an air conditioner in the summer. Je ne peux rien faire sans la climatisation en été.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Gold gives an air of beauty even to ugliness: but with poverty everything becomes frightful. L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
Please let in some fresh air. Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!