Примеры употребления "air bearing" в английском

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
The maid came in bearing a cake. La soubrette est entrée portant un gâteau.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
Bearing can be unbearable. Supporter peut être insupportable.
Air the futon. Aère le futon s'il te plaît.
That has no bearing on our plan. Cela n'a aucune incidence sur notre plan.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
The ship is bearing due north. Le bateau se dirige droit vers le nord.
The higher we go up, the thinner the air becomes. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. Charles Walcot a enquêté sur le compas magnétique des pigeons.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Your conduct is beyond bearing. Ta conduite est au-delà du supportable.
I can't do without an air conditioner in the summer. Je ne peux rien faire sans la climatisation en été.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins.
Gold gives an air of beauty even to ugliness: but with poverty everything becomes frightful. L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
Please let in some fresh air. Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Have you ever traveled by air? Avez-vous déjà pris l'avion ?
I went for a walk to get some air. Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!