Примеры употребления "agreeing" в английском с переводом "accepter"

<>
She agreed to my idea. Elle a accepté mon idée.
Do you agree to our proposal? Acceptez-vous notre proposition ?
He readily agreed to my proposal. Il a accepté tout de suite ma proposition.
They agreed to meet me here. Elles ont accepté de me rencontrer ici.
He's agreed to do the job. Il a accepté de faire le travail.
All except one agreed to his plan. Tous sauf un acceptèrent son plan.
Douglas finally agreed to talk with Lincoln. Douglas accepta enfin de parler avec Lincoln.
I marvel how you could agree to the proposal. Je m'étonne de ce que vous puissiez accepter cette proposition.
When we borrow money, we must agree the conditions. Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.
Jim's parents agreed to his marriage with Susan. Les parents de Jim ont accepté qu'il se marie avec Suzan.
As for me, I can't agree to his offer. Personnellement, je ne peux pas accepter son offre.
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. Tom ne sait pas si Marie va accepter de venir ou non.
She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. Elle ne voulait pas me lâcher jusqu'à ce que j'accepte d'aller avec elle au cinéma.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!