Примеры употребления "again and again" в английском

<>
She read his letter again and again. Elle a lu sa lettre à maintes reprises.
I tried again and again. J'ai essayé encore et encore.
Read the book again and again. Lis le livre encore et encore.
She hit him again and again. Elle le frappa encore et encore.
He telephoned me again and again. Il m'a téléphoné sans arrêt.
I read this book again and again. J'ai lu ce livre plusieurs fois.
I read the letter again and again. J'ai relu la lettre encore et encore.
We read the letter again and again. Nous lisons la lettre encore et encore.
She practiced playing the piano again and again. Elle s'est exercée à jouer du piano encore et encore.
The lifeless rocks nod their heads again and again. Les roches sans vie balancent la tête, encore et encore.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
I examined the purse again, and found it empty. J'ai vérifié le porte-monnaie à nouveau, et constaté qu'il était vide.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers. Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
He said the same thing over and over again. Il a répété toujours la même chose.
He tried it over and over again. Il l'essaya encore et encore.
He read the article over and over again. Il lit l'article encore et encore.
I've told you over and over again not to do that. Je t'ai sans cesse répété de ne pas faire ça.
Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it. Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!