Примеры употребления "actual gross weight" в английском

<>
They shot the film in an actual desert. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
You must be more careful to avoid making a gross mistake. Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.
That is an actual fact. C'est un fait réel.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary. Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
However much she eats, she never gains weight. Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
Those were his actual words. Ce furent ses paroles exactes.
I wonder how a government would go about measuring gross national happiness. Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.
He has been gaining weight. Il a pris du poids.
The actual price was lower than I had thought. Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
It's a gross distortion of the truth. C'est une grossière déformation de la vérité.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
He has retired, but he is still an actual leader. Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.
That's gross. C'est dégueulasse.
She was advised by him to lose weight. Il lui conseilla de perdre du poids.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment. Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même.
He is gross, man! Qu'il est grossier !
You've put on weight, haven't you? Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
All these books will be worth their weight in gold someday. Un jour, tous ces livres vaudront leur pesant d'or.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!