Примеры употребления "acknowledge receipt" в английском

<>
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences.
We need the receipt Mr Smith signed. Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
I acknowledge your kindness. J'admets ta gentillesse.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
I acknowledge my mistake. Je reconnais mon erreur.
Where is the receipt that I need? Où est le reçu dont j'ai besoin ?
You should acknowledge your failure. Tu devrais reconnaître ton échec.
Do you have a receipt? As-tu un reçu ?
He didn't acknowledge defeat. Il n’a pas admis la défaite.
Don't forget the receipt. N'oubliez pas le ticket de caisse.
Did you acknowledge his letter? Avez-vous reconnu sa lettre ?
Have you a receipt? As-tu un reçu ?
Here's my receipt. Voici mon reçu.
I have a receipt. J'ai un reçu.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Where is the receipt? Où est le reçu ?
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées.
May I have a receipt? Je peux avoir un reçu ?
I'd like a receipt, please. J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!