Примеры употребления "absolute basis" в английском

<>
What you said is absolute nonsense. Ce que tu as dit est complètement insensé.
Your theory has no scientific basis. Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
This is the absolute best. C'est le top du top.
This idea is the basis of my argument. Cette idée est la base de mon argumentation.
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. Une pièce isolée de bois tendre et un bon chauffage sont les conditions indispensables d'un sauna.
Compassion is the basis of all morality. La compassion est le fondement de toute moralité.
He has absolute power. Il a un pouvoir absolu.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote. Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.
I have absolute trust in you. J'ai une totale confiance en toi.
The weather is forecast, using the past data as a basis. Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.
Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely. Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument.
Since when are you two on a first name basis? Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ?
That's the absolute truth. C'est la pure vérité.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
It's an absolute waste of time to wait any longer. Ce serait perdre entièrement notre temps que d'attendre une seconde de plus.
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture? Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
It is important to strengthen the basis. Il est important de renforcer les bases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!