Примеры употребления "Who else" в английском

<>
Who else came to the party? Qui d'autre est venu à la fête ?
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Is there anyone else who wants to eat? Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Is there anything else you'd like? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
I have nothing else worth saying. Je donne ma langue au chat.
It is you who are to blame for the failure. C'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
Who do you think is the writer of this novel? Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Who would look after my children if I died? Qui s'occupera de mes enfants si je meurs ?
What else? Quoi d’autre ?
Do you know who he is? Savez-vous qui c'est ?
There isn't anybody else. Il n'y a personne d'autre.
Who is the woman dressed in pink? Qui est la femme vêtue de rose ?
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!