Примеры употребления "Search" в английском

<>
I went into the town in search of a good restaurant. Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant.
He went traveling in search of adventure. Il partit voyager à la recherche d'aventures.
I need to search for my pen. Je dois rechercher mon stylo.
Poetry is a search for the inexplicable. La poésie est une quête de l'inexplicable.
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
The police executed a search warrant on my brother's apartment. La police a exercé un mandat de perquisition dans l'appartement de mon frère.
You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary. Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie.
You can learn about advanced search features here. Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche.
Many men went west in search of gold. Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest à la recherche d'or.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. De nos jours, quand les gens émigrent, ce n'est pas tant en quête de soleil, ou de nourriture, ou même de serviteurs.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
He came to Tokyo in search of employment. Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi.
I thought that text box was a search field. Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.
You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far. Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin.
He immigrated to Brazil in search of a better life. Il a immigré au Brésil à la recherche d'une vie meilleure.
I managed to acquire the book after a long search. Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them. Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
She went from place to place in search of him. Elle se rendait d'un lieu à un autre à sa recherche.
search for the page again by clicking the refresh button recherchez la page encore une fois en cliquant sur le bouton "Actualiser"
My job search is really going rough. I don't have any connections. Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!