Примеры употребления "Rise" в английском с переводом "lever"

<>
Rise and shine, Johnny! Time to go to school. Lève-toi et brille, Jeannot ! C'est l'heure d'aller à l'école.
He wondered how many times the sun would rise before his salary would. Il se demanda combien de fois le soleil se lèverait avant que son salaire ne s'élève.
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement. J'attendais le lever de rideau le coeur palpitant.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise Coucher de poule et lever de corbeau écartent l'homme du tombeau
If the sun were to rise in the west, I would not break my word. Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
The sun is rising already. Le soleil se lève déjà.
The sun is rising now. Le soleil se lève à présent.
How beautiful the rising sun is! Que le soleil levant est beau !
The sun rose from the sea. Le soleil se leva sur la mer.
Early rising is good for the health. Se lever tôt est bon pour la santé.
As the sun rose, the fog disappeared. Le soleil en se levant dissipait le brouillard.
The dew evaporated when the sun rose. La rosée s'est évaporée quand le soleil s'est levé.
As the sun rose, the stars faded away. À mesure que le soleil se levait, les étoiles faiblissaient.
The sun rises earlier in summer than in winter. Le soleil se lève plus tôt en été qu'en hiver.
I felt like seven suns have risen inside of me. Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.
They worked each day from the time the sun rose until it set. Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!