Примеры употребления "It can be said" в английском

<>
It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe. On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.
The same can be said of many other persons. On peut dire la même chose de beaucoup d'autres gens.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed. Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.
No more can be said. On ne peut en dire plus.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie.
It can be fatal. Cela peut être fatal.
It can be very cold here even in May. Il peut faire très froid ici même en mai.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons. L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
It's an intriguing theory but I don't see how it can be tested. C'est une théorie intéressante, mais je ne vois pas comment elle peut être testée.
It can be confusing at first. Ça peut être déroutant, au premier abord.
It can be dangerous for young people to ride motorcycles. Les motos peuvent être dangereuses à conduire pour les jeunes.
It can be counted on the fingers of one hand Ça se compte sur les doigts d'une main
There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous. On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
When water cools, it can become snow or ice. Quand l'eau refroidit, elle peut devenir de la neige ou de la glace.
Some high-pitched sounds are inaudible to adults, but can be heard by children and teenagers. Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.
The mass used to be said in Latin. La messe était dite autrefois en latin.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!