Примеры употребления "All's well that ends well" в английском

<>
All's well that ends well. Tout est bien qui finit bien.
All is well that ends well. Tout est bien qui finit bien.
The affair ends well. L'affaire se termine bien.
It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it. Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands.
My brother just made an attempt on my life by offering me 1.5 kilos of licorice. He knows well that I'll die if I eat all that at once. Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.
The interview went off so well that he got the job. L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste.
He sings so well that it's impossible to hold back tears. Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
There is no point in deluding yourself; you know it well that she's just playing games with you. C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche !
But you know well that this would have negative consequences. Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.
Tom knew well that in all the sentences, the last word would always be for Mary. Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary.
Her blue shoes go well with that dress. Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.
Not feeling well, I stayed home on that day. Ne me sentant pas bien, je suis resté à la maison ce jour-là.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Dr. Zamenhof didn’t give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be. Le Docteur Zamenhof ne nous a pas fourni de règles concernant l'emploi de la ponctuation en espéranto car il savait bien quelle pomme de discorde cela constituerait.
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." « Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him. Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
Well, I'll translate fifteen more sentences in German, but after that I'm leaving. Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais.
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?
That was well worth the trouble. Cela en valait bien la peine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!