Примеры употребления "zipping" в английском

<>
Переводы: все27 застегивать15 проноситься1 другие переводы11
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
Try reducing the size of the file by zipping it. Попробуйте уменьшить размер файла, запаковав его.
For that reason, we recommend that you avoid zipping encrypted files. По этой причине рекомендуем избегать сжатия зашифрованных файлов.
Within hours, Gus had invited himself along, and we were zipping through security - at the airport. Гас тут же увязался за мной, и в следующее мгновение мы уже проходили проверку в аэропорту.
All of this suggests that urbanites will soon be zipping around urban airspace like George Jetson, right? Всё это означает, что вскоре горожане будут носиться по городскому воздушному пространству как Джордж Джетсон, правильно?
I would seriously think that zipping a Seeing Eye dog in your bag would hinder it from doing its job. Мне кажется, что если спрятать собаку-поводыря в сумке, она не сможет выполнять свою работу.
This step will package your game by zipping up the data directory and game executable (shown below), creating a .zip file. На этом шаге будут заархивированы исполняемые файлы игры и каталог данных (см. ниже) в виде файла .zip.
Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket. Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.
I seem to spend most of my time these days zipping from city to city, studio to studio, interview to interview, serving up the book in really tiny bite-size chunks. Такое впечатление, что в последнее время по большей части я мотаюсь из города в город, из офиса в офис, со встречи на встречу, каждый раз представляя свою книгу очень коротко.
If you see an error message such as "This file is too big to upload" or "Reduce the size of this file to upload to..." try reducing the size of a file by zipping it. Если появляется сообщение об ошибке, например "Этот файл слишком большой, и его невозможно выложить" или "Уменьшите размер файла, чтобы его можно было выложить в...", попробуйте запаковать файл.
And the child was just zipping right through it, showing them all sorts of things until they asked him how to do something which he couldn't explain and so he flipped through the manual, found the explanation and typed the command and got it to do what they asked. И ребёнок легко справлялся и показывал им всё, что там есть до тех пор, пока они не спросили его того, что он не мог объяснить, поэтому он пролистал руководство и нашёл объяснение, ввёл команду и получил то, что они искали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!