Примеры употребления "zen" в английском

<>
Переводы: все36 дзен16 дзэн10 другие переводы10
Blackie, where is Zen Yi? Кузнечик, где Дзен И?
Not Zen, just plain wrong. Не дзэн, просто неправильно.
From the Zen master Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
You always laughed when I talked about Zen. Ты всегда смеялся, когда я говорил про дзэн.
And rejuvenate at a tranquil zen paradise. И восстановить силы в тихом уголке полного дзена.
It's like a pissed-off Zen style. Это как злость в стиле Дзэн.
Meanwhile, Zen Yi was getting closer to Jungle Village. Тем временем Дзен И был все ближе к Джангл Виллидж.
He likes to keep it all zen and shit. Ему нравится минимализм в стиле дзэн и прочая ерунда.
Detective Zen enjoys the full confidence of the Ministry. Детектив Дзен облечён полным доверием Министерства.
You ask me, anyone can be zen if you meditate all day. Если спросите меня, любой может быть дзэн, если медитировать весь день.
It won't faze me because I'll be Zen. Это не смутит меня потому что я буду Дзен.
Are you in a prenatal yoga class at the Zen Life Studio? Вы ходите на предродовые курсы в класс йоги в Студии Жизни Дзэн?
All I wanted was to be Zen, like the gardenia. Все, что я хотел быть дзен, как гардения.
Oh, oh, please tell me that's one of those Zen sand gardens. О, о, пожалуйста, скажите мне, что это - один из тех песочных садов Дзэн.
A year or so ago he got into all this zen malarkey. Примерно год назад он впал во всю эту дзен-буддистскую муть.
this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism. это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина "Нью Эйдж" и дзэн-буддизма.
That trip — around 2.5 years — will require personal and interpersonal zen. Эта поездка — около двух с половиной лет — потребует личного и межличностного дзена.
Hatoyama’s talk about a “new age,” which sounds strange from a Western perspective, is in harmony with the Japanese way: this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism. Разговоры Хатоямы о «Нью Эйдж» (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем: это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина «Нью Эйдж» и дзэн-буддизма.
Well, Gold Lion was dead, and Zen Yi was out of commission. Золотой Лев был убит, Дзен И перестал быть помехой.
But if you're a Zen Buddhist in the middle of September, you will be ordered out of your home, made to stand on a canonical platform and made to celebrate the festival of Tsukimi, where you will be given poems to read in honor of the Moon and the passage of time and the frailty of life that it should remind us of. Но если Вы - дзэн-буддист, то в начале сентября Вам будет предписано выйти из дому, встать в предопределенном порядком месте и отправлять ритуал в честь фестиваля Цукими. Вы будете читать оды, посвященные Луне, течению времени и хрупкости жизни, о которой они и должны вам напоминать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!