Примеры употребления "young kid" в английском

<>
When I was growing up as a young kid, I had no choice, because I was taught at a very early, young age - when my dad realized I wasn't going to fit into everything else that was being taught to me in school - that he could teach me to figure out business at an early age. Когда я был маленьким ребенком, у меня не было выбора, потому что меня научили в очень раннем возрасте - когда мой отец понял, что я не соответствую всему, чему учили в школе - - поэтому он учил меня создавать бизнес в раннем возрасте.
Any parents of young kids in the audience? Есть в зале родители маленьких детей?
And you see they have pretty similar death rates among young kids and old people. И вы видите, они очень похожи по показателям смертности маленьких детей и людей пожилого возраста.
His wife shagged off on him, left him with two young kids, two years ago. Два года назад от него ушла жена, оставив двух маленьких детей с ним.
Young kids in this project figured out how to use a PC on their own - and then taught other kids. Маленькие дети, принявшие участие в проекте, сами поняли, как пользоваться компьютером, а затем научили других детей.
Because, you know what, many of us are sort of at the end of our careers, and we need to be giving these kids - these young kids, the next generation - the tools to save themselves and save the planet. Знаете, многие из нас уже построили свою жизнь, и надо начинать давать этим детям - этим маленьким детям, следующему поколению инструменты для самозащиты и сохранения планеты.
The young kid from Riverdale. Молодой парень из Ривердейл.
This young kid has a good heart. У этого мальчугана хорошее сердце.
But King Arthur finds a stowaway, a young kid. Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка.
Now, when I was a young kid I didn't know my thinking was different. И когда я была маленькой, я не знала, что мое мышление отличалось от мышления других,
And as a young kid, nobody can say it can't happen because you're too dumb to realize that you couldn't figure it out. И будучи ребенком, никто не может тебе сказать, что это не может произойти, так как ты слишком глуп, чтобы понять, что ты не можешь сделать это.
Hodge remembered a young delivery boy named Pablo Ortiz, a poor kid, barely spoke any English. Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
I was a very creative kid who read a lot, and got into electronics first, and then later, programming computers, when I was really young. Я был творческим ребенком, который любил читать и заниматься электроникой. Позднее я занялся программированием компьютеров, когда был еще совсем молод.
Shut up and listen, kid. Заткнись и слушай, щенок!
We're not so young that we don't understand what love is. Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь.
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!
My father is 48, but he looks young for his age. Моему отцу 48, но он выглядит моложе своих лет.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
His songs were very popular with young people. Его песни были очень популярны среди молодёжи.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!