Примеры употребления "молоды" в русском

<>
Но Саакашвили и его союзники молоды. But Saakashvili and his allies are all young.
Вы молоды. Я, напротив, очень стар. You are young. I, on the contrary, am very old.
Мы были слишком молоды для помолвки. ~ We were too young to be betrothed.
Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды. Build up your body while young.
Мы уже не так молоды, как раньше. We're not as young as we used to be.
Все учителя были молоды и любили преподавать. All our teachers were young and loved teaching.
Все молоды, энергичны и лишены советских привычек. All are young, highly energetic, and lack Soviet habits.
И пусть они очень молоды и необразованны. However young and uneducated it may be.
Да, но только потому что они все молоды. Well, that's because they're all young.
Большинство из них молоды и, возможно, недавно женились. Most of them are young, you know, and probably newly married.
Итак, если вы молоды, забудьте о выходе на пенсию. So forget about retirements if you're young.
Но вы еще молоды. Вам следует попробовать еще раз". But you're young, you could still try again."
Сегодня нашему театру нужны актёры, которые молоды, статны, красивы Today, our theater needs actors who are young, tall, handsome
Не слишком ли вы молоды, чтобы быть начальником смены? Aren't you young to be watch commander?
Вы молоды и вот теперь надеюсь обладатель огромного богатства. You are young and now, I hope, you've come into possession of a big fortune.
Вы никогда не будете так же молоды, как сейчас. You will never be as young as you are right now.
Некоторые из этих демократических государств довольно молоды и слабы. Some of these democracies are very young and fragile.
Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды. You should read a lot of books while you're young.
Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело. Even though they are so young, they have done such good work.
Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь. We're not so young that we don't understand what love is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!