Примеры употребления "writing talent" в английском

<>
That's how a writing talent reveals itself on the dark side. Так проявляется тёмная сторона писательского таланта.
Not all of us are born with musical talent. Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
She was over thirty when her artistic talent emerged. Ей было за тридцать, когда взошёл её артистический талант.
You should put your ideas in writing. Ты должен записывать свои идеи.
He has an outstanding talent for music. У него выдающийся музыкальный талант.
I am writing articles about strikes. Я пишу статьи о забастовках.
Musical talent can be developed if it's properly trained. Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
I am not writing a letter. Я не пишу письмо.
No one was aware of her literary talent. Никто не знал о ее литературном таланте.
He is writing to some friends of his. Он пишет одному из своих друзей.
The ten songs laid out over thirty-something minutes aren’t so much a demonstration of phenomenal compositional talent, as they are a confident and strong declaration of such intent. Десяток песен, уложившихся в тридцать с небольшим минут - это не столько демонстрация феноменального композиторского дарования, сколько уверенная и мощная декларация о намерениях.
Are they writing a letter? Они пишут письмо?
Many of those who could leave did leave, taking their talent with them. Многие из тех, кто хотели покинуть страну, покинули ее, увезя с собой свой талант.
I am writing a letter. Я пишу письмо.
With regard to the latter objective, outstanding technical talent can be equally valuable for either group. В этом выдающиеся технические таланты могут быть в равной мере полезны любым отраслям.
I started writing the book. Я начал писать книгу.
Nowadays this investment risk with an otherwise outstanding small company is not as great as it seems, in view of the recent tendency of big companies with plenty of management talent to buy up outstanding smaller units. Сегодня инвестиционный риск вложений в небольшую фирму, являющуюся в других отношениях первоклассной, уже не так велик, как кажется, — с учетом последних тенденций, выражающихся в скупке крупными компаниями, изобилующими управленческими талантами, выдающихся меньших собратьев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!