Примеры употребления "writer" в английском

<>
Who's your favorite writer? Кто твой любимый писатель?
The original writer, Michael Arndt, had fallen behind. К ним присоединился автор сценария «Пробуждения» Майкл Арндт.
I'm Daisy Steiner, writer, sort of journalist. Я Дейзи Стейнер, писательница, вроде журналистки.
I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer. Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.
You don't live at all like an writer. По тебе не скажешь, что ты литератор.
Because I was a writer. Потому что я писатель.
I'm an executive producer and the head writer. Я исполнительный продюсер и автор сценария.
Yes, I'm working with Olivia Pace, the American writer. Да, я работаю с Оливией Пейс, американской писательницей.
As a writer, I can tell you that a big part of writing fiction is learning to predict how one event in a story will affect all the other events, and fear works in that same way. Из собственного писательского опыта я знаю, как важно в литературном процессе научиться видеть заранее, как одно событие повлияет на все остальные события в романе - механизм страха работает точно так же.
His genius as a writer, and his wisdom as a philosopher. Его гениальность литератора и его мудрость философа.
A dead masochistic jingle writer. Мертвый мазохист писатель джинглов.
He is an incredibly accomplished filmmaker and an incredibly strong writer. Он превосходный и невероятно квалифицированный кинематографист, а также очень сильный автор.
Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser. Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется.
A writer who needs daily care. Твой типаж - писатель, который нуждается в ежедневном уходе.
Yeah, but we've got no singer, no writer, no jingle. Да, но у нас нет ни исполнителя, ни автора, ни джингла.
Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer. Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века.
He is a very imaginative writer. Он - писатель с богатым воображением.
I think that the jingle writer made a good point about cheating. Я думаю, этот автор джинглов правильно сказал о жульничестве.
And I certainly didn't even want to be a writer, particularly. английскую литературу. Мне особенно не хотелось вдруг стать писательницей.
A washed-up writer at 38? Выдохшийся писатель 38 лет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!