Примеры употребления "write up" в английском

<>
Hotch says he's never seen a rookie profiler analyze and write up cases as well as you. Хотч говорит, что еще не видел начинающего профайлера, который бы анализировал и описывал дела так хорошо, как ты.
In a little over two years, we've written up about 4,000 items - replicable models, technological tools, emerging ideas - all providing a path to a future that's more sustainable, more equitable and more desirable. Чуть более чем за два года мы описали около 4000 таких решений - это были воспроизводимые в разных местах и условиях модели, технологические устройства, новые идеи, - каждая из которых по-своему открывала путь в будущее - более устойчивое, справедливое и желанное будущее.
Would you mind writing up the table of authorities? Ты не допишешь перечень ссылок?
Clarke, write up the report? Кларка, написать отчет?
Well, write up a report. Хорошо, напиши отчёт.
You write up the report. Вы записали показания.
I'll write up your statement of facts. Я запишу вашу версию событий.
You could just write up there - "Draper's Shop". Можно написать "Магазин тканей".
Do you want me to write up the report? Хотите, чтобы я закончил отчет?
Select Revaluation, Write up adjustment, or Write down adjustment. Выберите Переоценка, Увеличение балансовой стоимости или Уменьшение балансовой стоимости.
We need you to write up a report on them. Нам нужно, чтобы вы написали отчет.
I'll write up a few words to read over him. Я напишу на нем несколько слов.
Why didn't that silly man write up his experiments properly? Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт?
You write up that report, Bennett, and you bring it to me. Напиши рапорт, Беннетт, и принеси его мне.
I'll write up the report and email it to you for signature. Я напишу отчет, пришлю вам, останется только подписать.
I didn't write up my summary until an hour before the trial. Я написал его только за час до суда.
If you have all these doubts about me, why don't you write up a report? Если ты так во мне сомневаешься, почему же ты не напишешь рапорт?
Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan. Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
Excuse me, people, if I need to ask again I'm going to write up the entire class. Простите, если Я переспрошу, Я допрошу весь класс.
Since you boys and girls are only rookies you will be assigned a veteran officer who will write up a report. И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции который будет писать на вас рапорты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!