Примеры употребления "wraps" в английском с переводом "обертывать"

<>
All right, well, don't let the seaweed wraps turn you green or whatever. Ладно, хорошо, не позволяй обёртываниям водорослями перекрасить тебя в зеленый цвет.
Images are specified using standard the HTML5 element, which wraps an element and its associated annotations. Настроить изображения можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает и соответствующие аннотации.
Analytics code is specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the analytics code. Настроить код аналитики можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий код для аналитики.
Ads are defined using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your ad. Настроить рекламу можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку рекламы.
Videos are specified using the standard HTML5 element, which wraps a element that defines the video in the Instant Article. Настроить видео можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , определяющий видео в моментальной статье.
Add a element in the section of the that wraps a element specifying the video to be used in the header. Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий видео в заголовке.
Slideshows are specified using the standard HTML5 element defined with the op-slideshow class, which wraps a series of Image elements. Настроить слайд-шоу можно с помощью стандартного элемента HTML5, определенного с классом op-slideshow, который обертывает ряд элементов Image.
Add a element in the section of the that wraps an element specifying the image to be used in the header. Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий изображение в качестве заголовка.
Every person should make the pilgrimage to Israel, and not just for the Dead Sea wraps, but also for the fusion cuisine. Каждый человек должен совершить паломничество в Израиль, причем не только ради обертываний с минералами мертвого моря, но и ради кухни фьюжн.
Wrap the leader around the tippet. Обернуть подлесок вокруг поводка.
Wrap the text content with tags. Оберните текст тегами .
Now we do complimentary body wrap. Сейчас мы сделаем бесплатно обертывание.
Sent it to him, wrapped in blue paper. И послал ему, обернув синей бумагой.
I'd like to have that gift wrapped. Я хотел бы обернуть тот подарок.
It's a cantaloupe wrapped in dirty socks! Это дыня, обёрнутая в грязные носки!
I'm just headed out for a seaweed wrap. Я как раз собиралась на обертывание водорослями.
His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves. Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут.
I us e ros e petals to wrap them in. Я использую розовые лепестки для обертывания.
So he wrapped a piece of copper wire around it. Он обернул его куском медной проволоки.
Mmm, hey, this smells like a cantaloupe wrapped in dirty socks. Эй, она воняет как дыня, обёрнутая в грязные носки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!