Примеры употребления "обертывает" в русском

<>
Переводы: все19 wrap19
Добавьте атрибут height в элемент , который обертывает ваш код. Add the height attribute to the element wrapping your code.
Добавьте атрибут width в элемент , который обертывает ваш код. Add the width attribute to the element wrapping your code.
Добавьте один из следующих классов в элемент , который обертывает ваш код: Add one of the following classes to the element wrapping your code:
Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий видео в заголовке. Add a element in the section of the that wraps a element specifying the video to be used in the header.
Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий изображение в качестве заголовка. Add a element in the section of the that wraps an element specifying the image to be used in the header.
Настроить изображения можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает и соответствующие аннотации. Images are specified using standard the HTML5 element, which wraps an element and its associated annotations.
Настроить рекламу можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку рекламы. Ads are defined using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your ad.
Настроить видео можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , определяющий видео в моментальной статье. Videos are specified using the standard HTML5 element, which wraps a element that defines the video in the Instant Article.
Настроить код аналитики можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий код для аналитики. Analytics code is specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the analytics code.
Настроить встраиваемые элементы можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку встраиваемых материалов. Embeds are specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your embedded media.
Чтобы отобразить встраиваемые материалы по ширине экрана, добавьте класс no-margin в элемент , который обертывает код вашей графики. To render your embed at the full width of the screen, add the no-margin class to the that wraps the code defining your graphic.
Настроить слайд-шоу можно с помощью стандартного элемента HTML5, определенного с классом op-slideshow, который обертывает ряд элементов Image. Slideshows are specified using the standard HTML5 element defined with the op-slideshow class, which wraps a series of Image elements.
Чтобы отобразить встраиваемые материалы по ширине столбца, в котором они представлены, добавьте класс column-width в элемент , который обертывает код вашей графики. To render your embed with its width fixed to the column in which it resides in your article, add the column-width class to the that wraps the code defining your graphic.
Сейчас мы сделаем бесплатно обертывание. Now we do complimentary body wrap.
Я использую розовые лепестки для обертывания. I us e ros e petals to wrap them in.
Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge.
Я как раз собиралась на обертывание водорослями. I'm just headed out for a seaweed wrap.
В номере есть джакузи, маска для лица и что-то, что называется обертыванием в хроматические цвета. The room has a hot tub, facials, and something called a chromatic color wrap.
Каждый человек должен совершить паломничество в Израиль, причем не только ради обертываний с минералами мертвого моря, но и ради кухни фьюжн. Every person should make the pilgrimage to Israel, and not just for the Dead Sea wraps, but also for the fusion cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!