Примеры употребления "worthy" в английском

<>
Переводы: все274 достойный151 заслуживающий15 другие переводы108
Tomás was a worthy man. Томас был важной птицей.
Compassion is a worthy successor. Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
Even the worthy Homer sometimes nods. И на старуху бывает проруха.
I've identified several worthy candidates. Я нашел нескольких кандидатов.
The problem is worthy of being remembered. Эту проблему стоит помнить.
Your proposal is worthy of being considered. Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
Sir Cock and his worthy wife, Lady Hen. Сэр Петух и его почтенная жена, леди Курочка.
She is a good woman and worthy of consideration. Она честная женщина и заслуживает уважения.
So what girl is worthy of the great Shawn Farrell? Ну и какая девчёнка стоит Шона Фаррела?
And I am a wretch not worthy of being looked at. Я негодяй и не заслуживаю чтоб даже смотреть на меня.
He says Obama has had worthy efforts thwarted by GOP obstructionism Он говорит, что Обама позволил обструкционизму республиканцев свести на нет похвальные усилия.
This happens often enough to be worthy of somewhat closer analysis. Такое случается часто, и поэтому следует рассмотреть вопрос подробнее.
Democracy for its own sake is a system worthy of attainment. Демократия ради демократии – вот система, к которой стоит стремиться.
And he is worthy of an entire talk on his own right. О нём одном стоит сделать отдельное выступление.
Yet can any “development round” worthy of its name ignore this challenge? Однако может ли какой-либо раунд переговоров, посвященных развитию, игнорировать данную проблему?
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
I'm giving you a chance to prove yourselves worthy of my trust. Я даю вам шанс доказать, что вы стоите моего доверия.
However, companies worthy of investment interest are those that will continue to grow. Однако интереса инвестора заслуживают лишь компании, которые продолжают расти.
I hear you're interested in making a donation to our worthy cause. Я слышал, что вы хотели бы сделать пожертвование нашему благородному делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!