Примеры употребления "world" в английском

<>
this happens across the developing world. Это случается во многих развивающихся странах.
The ground reality is based on a cyclical world view. Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
The five leaders’ speeches referred to a shifting world order, and Xi said “the potential of BRICS development is infinite.” В выступлениях пяти лидеров звучали слова о меняющемся миропорядке, а Си Цзиньпин сказал, что «потенциал развития БРИКС бесконечен».
Max Mosley admitted participating in this (not illegal) happening, but sued the News of the World for breach of privacy; Макс Мосли признался в том, что участвовал в этом (не противозаконном) событии, но предъявил иск газете News of the World за незаконное вторжение в его личую жизнь;
And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind. Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Bit by bit, the idea that the group represents a coherent voice in world affairs will be quietly buried. Постепенно, идея того, что группа представляет собой громкий голос в международных делах, будет тихо похоронена.
The liberal world order thus began a comeback. Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
I brought some stuff on "World of Warcraft." It's 5.5 million players. Я принёс статистику с "World of Warcraft", игры с 5,5 миллионами игроков.
The second and third Inter-Agency Meetings with OAU, UNEP and the World Conservation Union were held to revise the 1968 African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources (Algiers Convention). Второе и третье межучрежденческие совещания с участием ОАЕ, ЮНЕП и Международного союза охраны природы и природных ресурсов проводились в целях пересмотра Африканской конвенции об охране природы и природных ресурсов 1968 года (Алжирская конвенция).
I mean, after all, she's a woman of the world. Она светская женщина, работает в ночном клубе.
I bought these round the world tickets. Я купил билеты на кругосветное путешествие.
We can really travel around the world. Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие.
The World Wide Web Consortium (W3C) has recommended a range of colours for use in websites that are browser safe. Консорциум World Wide Web (W3C) рекомендовал набор цветов для использования на вебсайтах в качестве безопасных для браузеров.
Are you a man of the world? Вы светский человек?
What is world music, anyway? Что вообще такое - этническая музыка?
We were one of the finalists for the World Trade Center site design. Мы были одними из финалистов на проектирование Центра Международной Торговли в Нью-Йорке.
Eric King of King World News spoke with UBS's Art Cashin to see when he thought the bull market would end: Eric King из King World News спросил у Art Cashin из UBS когда, по его мнению, бычий рынок кончится:
The stock, PSS World Medical (symbol PSSI), is not active: only 1,992 trades (317,127 shares) traded the entire [prior] day…if HFT blasted just 10 stocks from one exchange at this rate, our national quotation system would collapse.” Эта акция компании PSS World Medical (символ PSSI) не слишком активна: за весь предыдущий день было свершено всего 1992 сделки (317127 акций) …, если бы HFT взорвал всего лишь 10 акций с одной биржи с этим отношением, то наша государственная система котировок разрушилась бы».
I am on top of the world. Я на седьмом небе.
Today, 19 of the top 20 American universities in US News and World Report’s much-watched rankings are controlled by alumni (defined as 50% or more representation on the Board of Trustees). Сегодня 19 из 20 ведущих американских университетов в самом популярном рейтинге «US News and World Report» находятся под контролем выпускников (что определяется как 50% или более представителей в Совете попечителей).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!