Примеры употребления "world conservation union" в английском с переводом "международный союз охраны природы"

<>
Переводы: все37 международный союз охраны природы8 другие переводы29
The second and third Inter-Agency Meetings with OAU, UNEP and the World Conservation Union were held to revise the 1968 African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources (Algiers Convention). Второе и третье межучрежденческие совещания с участием ОАЕ, ЮНЕП и Международного союза охраны природы и природных ресурсов проводились в целях пересмотра Африканской конвенции об охране природы и природных ресурсов 1968 года (Алжирская конвенция).
Mr. Waugh (International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources): The World Conservation Union (IUCN) is honoured to address the General Assembly on the subject of ocean affairs and the law of the sea. Г-н Во (Международный союз охраны природы и природных ресурсов) (говорит по-английски): Для Всемирного союза охраны природы (ВСОП) большая честь выступать в Генеральной Ассамблее по вопросу Мирового океана и морского права.
A global plan of action with a world conservation union, the IUCN, is underway to protect biodiversity, to mitigate and recover from the impacts of climate change, on the high seas and in coastal areas, wherever we can identify critical places. Сейчас разрабатывается глобальный план действий совместно с Международным Союзом Охраны Природы , чтобы защитить биологическое разнообразие природы, чтобы уменьшить последствия изменений климата и восстановить то, что уже испорчено. В открытых морях и на побережьях, где бы мы не нашли критические точки,
A liaison group meeting on non-timber forest resources, including members of the Collaborative Partnership on Forests, the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the World Conservation Union and other relevant organizations will also be established. Будет также учреждено совещание группы связи по недревесным лесным ресурсам, включая членов механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам, секретариат Конвенции по международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания, Международный союз охраны природы и природных ресурсов и другие соответствующие организации.
Together with a number of partners, such as the World Conservation Union, the World Wildlife Fund International and the South Africa-based Peace Parks Foundation, the University has also been collaborating in the preparation of a project to establish a global partnership for peace parks. Совместно с рядом партнеров, таких, как Международный союз охраны природы, Всемирный фонд живой природы и базирующийся в Южной Африке Фонд парков мира, Университет мира участвует также в подготовке проекта по созданию Глобального партнерства парков мира.
In addition, consultations were held with the UNDP regional service centres in Bangkok and Bratislava; UNEP headquarters, in Nairobi, and UNEP regional office, in Bangkok; and international organizations such as the World Bank, the Global Environment Facility (GEF), the World Conservation Union, and the World Resources Institute. Кроме того, были проведены консультации с региональными центрами обслуживания ПРООН в Бангкоке и Братиславе; штаб-квартирой ЮНЕП в Найроби и региональным отделением ЮНЕП в Бангкоке, а также международными организациями, такими как Всемирный банк, Глобальный экологический фонд (ГЭФ), Международный союз охраны природы и природных ресурсов и Институт мировых ресурсов.
Development of a programme on environmental law in the region, further to the recent signing of a memorandum of understanding with the World Conservation Union (IUCN) Centre for Environmental Law and Kuwait University to implement a series of capacity-building activities to assist Member States in policy and legislation development, implementation and enforcement; разработка программы по праву окружающей среды в регионе в дополнение к недавно подписанному меморандуму о взаимопонимании с Центром права окружающей среды Международного союза охраны природы (МСОП) и Кувейтским университетом для осуществления ряда мероприятий по созданию потенциала в плане оказания содействия государствам-членам в разработке политики и законодательства, осуществлении нормативных положений и обеспечении их выполнения;
To this end, Earthjustice held an event for the Permanent Mission to the UN in Geneva with the participation of The World Conservation Union (IUCN) and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) about “Environment and Human Rights: the Struggle against Poverty”, on April 12, 2005 at the Palais des Nations in Geneva. В частности, «Справедливость на Земле» 12 апреля 2005 года провела мероприятие для Постоянного представительства Организации Объединенных Наций в Женеве с участием Международного союза охраны природы (МСОП) и Швейцарского агентства содействия развитию и сотрудничеству по теме «Окружающая среда и права человека: борьба с нищетой», во Дворце Наций в Женеве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!