Примеры употребления "work colleague" в английском

<>
This provision implicitly prohibits dismissal or termination of employment due to marriage to a work colleague. Это положение в неявной форме запрещает увольнение или расторжение договора найма в связи с заключением брака с коллегой по работе.
Imagine a game of survival that pits a troop of capuchin monkeys against you and your work colleagues. Представьте себе игру на выживание, в которой вам и вашим коллегам по работе противостоит отряд обезьян-капуцинов.
This authority noted that neither the police summonses, nor the letter of corroboration from a former work colleague of the complainant's, referred to prosecutorial measures in the meaning of the law on asylum and that these documents were not sufficiently significant to justify a review. Этот орган отметил, что вызовы в полицию, как и подтверждающее письмо бывшего коллеги заявителя по работе не имеют отношения к преследованию по смыслу Закона об убежище и не являются достаточно серьезными, чтобы пересмотр вынесенного решения был оправдан.
The contracts will be settled on the S&P/Case-Shiller Home Price Indices, which developed out of academic work that my colleague Karl Case and I pioneered almost twenty years ago. Контракты будут размещены на S&P/Case-Shiller Home Price Indices, которая появилась благодаря научной работе, впервые написанной моим коллегой Карлом Кейсом и мной самим почти двадцать лет назад.
This is work done with my colleague Helen Mayberg from Emory. Эту работу мы проделали с моей коллегой Элен Майберг с Университета Эмори.
So these images are the work of my friend and colleague, Mark Boyer, who is here in the audience today. Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
So, Microsoft - this is a project that - WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге и огромной проделанной им работе, сделавший этот проект возможным.
In 2007, his national security adviser told a colleague of mine, “All of this is the work of Korean leftists: there’s nothing to it.” В 2007 году его советник по национальной безопасности сказал моему коллеге, что «это все работа корейских левых: на самом деле ничего этого не было».
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure. В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
Last week, my colleague Alex Bryan wrote an article titled "Does Momentum Investing Work?" Не так давно, мой коллега Alex Bryan написал статью «Работает ли momentum-инвестирование?».
Another colleague in the States tagged about 20 sharks off Massachusetts, and his tags didn't really work. Другой коллега из США пометил 20 акул возле Массачусетса, но метки не сработали.
He had consulted a colleague from the Fifth Committee, who had confirmed that in the case of other Main Committees, in particular the First Committee, the transfer of technical servicing arrangements had led to various problems in such areas as duplication of work and drafting of resolutions and that those problems had been reflected in a report by the Office of Internal Oversight Services. Оратор консультировался с коллегой из Пятого комитета, который подтвердил, что в других главных комитетах, в частности в Первом комитете, передача механизмов технического обслуживания привела к возникновению множества различных проблем, например в плане дублирования работы и подготовки проектов резолюций, а также проблем, которые получили отражение в докладе Управления служб внутреннего надзора.
They congratulated their colleague on his promotion. Они поздравили своего коллегу с повышением.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
The colleague whose husband is French has left for Paris. Коллега, чей муж француз, уехала во Францию.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
We have a colleague in Spain. У нас есть коллега в Испании.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague. Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!