Примеры употребления "work a panhandle" в английском

<>
She sold me to a panhandle gang. Она продала меня попрошайкам.
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
I'm a panhandle hick, and my wedding will be just another panel on my mother's family history back tattoo. Я флоридское быдло, и моя свадьба будет просто еще одной картиной в нашей семейной истории, которая вытатуирована на спине моей матери.
Although it was a weird, reprehensible position to be in, I was working in huge venues and learning how to work a crowd. Хотя это была странная, достойная осуждения позиция, я работал на больших площадках и учился работать с толпой.
I can't work a job knowing that a girl got fired because of me. Я не могу работать зная, что девушку уволили из-за меня.
I just had to work a double shift. Я отработала две смены.
I can't work a desk no more, Andy. Я не могу работать за столом, Энди.
Do you know how to work a foreign shift? Умеете ездить на иностранных машинах?
You work a regular job, don't you? Ты нашёл постоянную работу?
We're not paying the price 'cause you don't know how to work a washcloth. Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.
I don't know if I could work bachata into "titanium," But I'm probably gonna work A little bird call in there or something. Я не знаю, смогу ли я добавить бачаты в песню "Titanium", но может я смогу вставить пару птичьих позывных или еще что-нибудь.
Listen, I'm a realtor, and I work a lot with families, so normally, I dial the sexy back to five, but Claire's been working very hard lately. Послушайте, я риэлтор, и я много работаю с семьями, и обычно, к пяти часами, я разговариваю по телефону "сексуальным" голосом, но Клэр так много работала в последнее время.
Work a message calendar, like the campaigns. Разработай календарь послания как в кампанию.
I admit it, the woman knows how to work a room. Готова признать - эта женщина умеет завести толпу.
Can you really not give work a break? Ты ни минуты не отдыхаешь от работы?
I'm going to work a double shift tonight. Сегодня я работаю в две смены.
And while the two of us would normally work a pair like them together, he went off and hired some goon to take his spot! И хотя обычно мы вдвоём работаем с такими парами, он взял и нанял какого-то громилу вместо себя!
I said I'll be thrilled to work a double shift tomorrow, Marcus. Я сказал, что буду в восторге если отработаю две смены завтра, Маркус.
Your husband can work a room, that's for sure. Ваш муж умеет вести себя на вечеринках, это точно.
I wonder why Ricky here begged you to work a shift today. Интересно, почему Рикки попросил тебя сегодня выйти на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!