Примеры употребления "wooden wedge" в английском

<>
More painful than any wedge. Больнее, чем любой клинок.
The old man named the wooden doll Pinocchio. Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
The wooden pieces are fastened with a peg. Эти деревянные части скреплены на шконт.
During post-Stalingrad fighting, the Soviets had driven a wedge into the German line west of Kursk (see map, opposite). В ходе боев после Сталинграда Советы вбили клин в боевые порядки немецкой армии к западу от Курска.
This table is wooden. Этот стол — деревянный.
The charts below show an example of a rising wedge pattern in a downtrend: На данном графике изображен пример восходящего клина при нисходящем тренде:
This is a wooden house. Это деревянный дом.
Trading the rising wedge: method two Торговля с восходящим клином: метод второй
The hermit lived in a wooden hut. Отшельник жил в деревянной хижине.
Falling wedge Нисходящий клин
How much does the wooden chair cost? Сколько стоит деревянный стул?
Silver: downtrend (bearish) or falling wedge pattern (bullish)? Серебро: нисходящий тренд (медвежий) или модель нисходящего клина (бычья)?
Please use this wooden box in place of a chair. Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
The chart below shows where you should place the stop loss. This is placed above the top side of the rising wedge. На графике показано, где вы должны размещать стоп-лосс – на верхней стороне восходящего клина.
Mirzayeva, who claims to have 143 descendants, lives in a simple wooden house, which is typical of the entire Caucasus region. Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона.
The wedge pattern can be used as either a continuation or reversal pattern, depending on where it is found on a price chart. Фигуру клин можно использовать в качестве фигуры продолжения или разворота в зависимости от того, где на ценовом графике она расположена.
It’s difficult living in a wooden home from the 18th century, says Tatiana Lukyanova, resident of Apartment No.3. Жить в деревянном доме XVIII века очень трудно, - рассказывает Татьяна Лукьянова, жительница квартиры № 3.
Overall, our bias in the pair remains neutral within the falling wedge pattern, but a breakout above the 13.00 level this week could open the door for a rally toward the 200-day MA at 13.06 or the 38.2% Fibonacci retracement at 13.12 next. В целом, наш прогноз для пары остается нейтральным в рамках модели нисходящего клина, но прорыв выше уровня 13.00 на этой неделе может открыть путь к росту до 200-дневного скользящего среднего на отметке 13.06 или затем к 38.2% коррекции Фибоначчи на уровне 13.12.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole. Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!