Примеры употребления "wooden tie" в английском

<>
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
The old man named the wooden doll Pinocchio. Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
The wooden pieces are fastened with a peg. Эти деревянные части скреплены на шконт.
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
This table is wooden. Этот стол — деревянный.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
This is a wooden house. Это деревянный дом.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
The hermit lived in a wooden hut. Отшельник жил в деревянной хижине.
This shirt doesn't go with that tie at all. Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
How much does the wooden chair cost? Сколько стоит деревянный стул?
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Please use this wooden box in place of a chair. Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
The tie doesn't go with my suit. Этот галстук не подходит к моему костюму.
Mirzayeva, who claims to have 143 descendants, lives in a simple wooden house, which is typical of the entire Caucasus region. Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона.
This tie goes very well with your shirt. Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
It’s difficult living in a wooden home from the 18th century, says Tatiana Lukyanova, resident of Apartment No.3. Жить в деревянном доме XVIII века очень трудно, - рассказывает Татьяна Лукьянова, жительница квартиры № 3.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole. Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!