Примеры употребления "wood fuels" в английском

<>
Another topic would be Developments on the utilisation of wood fuels. Также будет рассмотрена тема, касающаяся изменений в области использования различных видов древесного топлива.
Power and heat generation account for 30 % of the consumption of indirect wood fuels. На долю производства электроэнергии и тепла приходится 30 % потребления древесного топлива из непрямых источников.
The third topic will deal with an increasing policy related issue, Developments in the utilisation of wood fuels. Третья тема будет посвящена одному из актуальных вопросов политики, а именно изменениям в области использования различных видов древесного топлива.
This is necessary in order to assess the domestic production as well as the role of international trade (Import/Export) of these highly compressed and densified wood fuels. Это необходимо для оценки внутреннего производства этих прессованных и высокоплотных видов древесного топлива, а также роли, которую играет международная торговля этой продукцией (импорт/экспорт).
Millions of people in developing countries, particularly in sub-Saharan Africa, South Asia and parts of Latin America, depend on traditional bioenergy, such as wood fuels, for their basic cooking and heating needs. Миллионы людей в развивающихся странах, прежде всего в странах Африки к югу от Сахары, странах Южной Азии и некоторых странах Латинской Америки, используют для приготовления пищи и отопления традиционные биологические энергоносители, как, например, древесное топливо.
To exclude double counting of wood fibres in the revised JWEE structure, it was necessary to ask in a first step for the exact type of woody biomass entering the processed wood fuel production (T III fibre origin wood fuels). С целью исключения в пересмотренной структуре СОЭД возможности двойного учета древесного волокна сначала необходимо было узнать, какой точно вид древесной биомассы используется для производства агломерированных видов древесного топлива (T III- Волокно, используемое в производстве древесных видов топлива).
For example, wood fuel efficiency improves affordability in terms of employment as well as indoor pollution. Так, повышение эффективности использования древесного топлива улучшает доступность с точки зрения занятости, а также загрязнения воздуха в помещении.
Combustion in the domestic/household sector (mainly wood fuel used in small stoves) was estimated to contribute to less than 20 % of the emissions. Согласно оценкам, с процессами сжигания в бытовом секторе/секторе домашних хозяйств (главным образом, древесного топлива, используемого в небольших печах) связано менее 20 % объема образующихся выбросов.
Hence in a future “low-carbon” society wood fuel has the highest potential to substitute for light heating oil and coal for heat generation. Таким образом, древесное топливо обладает наибольшим потенциалом для замены легкого печного топлива и угля в производстве тепла в будущем обществе " с низким уровнем выбросов углерода ".
Policy issues affecting forest products markets; Economic developments related to markets; Value-added wood products; Sawnwood (softwood, hardwood (temperate and tropical)) Certified forest products; Wood-based panels; Wood raw materials (including wood fuel markets). Вопросы политики, влияющие на рынок лесных товаров; Экономические изменения, связанные с рынками; Лесные товары с добавленной стоимостью; Пиломатериалы (хвойных и лиственных пород (умеренной и тропической зон)); Сертифицированные лесные товары; Листовые древесные материалы; Древесное сырье (включая рынки древесного топлива).
In developing countries, however, where fuelwood has been a major source of energy for domestic use, the average share of wood fuels in total energy use remained at 15 per cent. Вместе с тем в развивающихся странах, в которых топливная древесина является главным источником энергии для бытовых нужд, ее доля в общем объеме энергопотребления в среднем осталась на уровне 15 процентов.
Where firing installations for wood and biomass fuels were concerned, the need was felt within the contact group for: inclusion of information on more fuel types; consideration of the many residential-scale industrial operations burning biomass; and updating of information in the light of recent developments, particularly the increase in the cost of fuel. Что касается установок для сжигания древесины и видов топлива из биомассы, в контактной группе было выражено мнение о необходимости: включения информации о дополнительных видах топлива; рассмотрения осуществляемых в условиях домашних хозяйств многочисленных процессов промышленного характера, в ходе которых имеет место сжигание биомассы; и обновления информации с учетом имевших место в последнее время событий и изменений, особенно повышения цен на топливо.
It was noted that a number of national and international efforts were aimed at increasing the use of clean and safe cooking and heating practices, in particular in rural areas, and that other programmes were aimed at encouraging the use of liquefied petroleum gas and butane as substitutes for wood and other fossil fuels in an effort to protect the environment and improve indoor air quality. Отмечалось, что ряд мероприятий национального и международного уровней направлен на расширение применения экологически чистых и безопасных способов приготовления пищи и отопления, в первую очередь в сельских районах, и что целью ряда других программ является поощрение использования сжиженного нефтяного газа и бутана как заменителей древесины и ископаемых видов топлива в целях защиты окружающей среды и повышения качества воздуха в помещениях.
Firing installations for wood and other biomass fuels; установки для сжигания древесины и других видов топлива из биомассы;
But the use of wood and plant oils as fuels for electricity and heat production is already growing. При этом в качестве топлива, обеспечивающего получение электроэнергии и тепла, все шире используются древесина и растительные масла.
As wood and other traditional fuels become scarce due to over-harvesting, land clearing, armed conflicts or environmental degradation, some women have to travel longer distances to find fuel. Поскольку добыть древесину и другие традиционные виды топлива становится все трудней в результате чрезмерной вырубки лесов, расчистки местности от деревьев, вооруженных конфликтов или ухудшения состояния окружающей среды, женщинам приходится покрывать больше расстояния в поисках топлива.
Address the underlying causes of forest loss, including those related to unsustainable consumption of such products as wood, paper, meat and transport fuels; обеспечивать устранение основных причин исчезновения лесов, в том числе связанных с неустойчивым потреблением таких товаров, как древесина, бумага, мясо и горюче-смазочные материалы, используемые на транспорте;
However, forests are not only carbon storage, but also deliver wood, which can be used as a substitute for fossil fuels and non-renewable construction materials like steel or concrete. Однако леса являются не только накопителем углерода, но и источником древесины, которая может использоваться в качестве заменителя ископаемых видов топлива и невозобновляемых строительных материалов, как то сталь или бетон.
As noted earlier, wood is likely to play a significant role in liquid fuels production as ethanol production shifts from a starch to a cellulose pathway. Как отмечалось ранее, древесина, вероятно, будет играть важную роль в области производства жидкого топлива, поскольку для получения этанола вместо крахмала начинает все шире применяться целлюлоза.
Adaptation, as well as harvested wood products and the substitution of carbon intensive materials and fuels, have received so far less attention, although this is changing rapidly. Вопросам адаптации, а также товарам из заготовленной древесины и замещению углеродоинтенсивных материалов и видов топлива, уделялось значительно меньше внимания, хотя эта ситуация быстро меняется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!