Примеры употребления "wood floor" в английском

<>
A wood floor is beautiful. Деревянный пол красив.
Tony Dunne and Fiona Raby did this series of objects that are about our anguish and our paranoia, like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor so it disappears completely and you can hide away; or even better, the huggable atomic mushroom, which got me an article on the Bulletin of Atomic Scientists of the United States - I don't think it ever happened before at MoMA; or this Faraday Chair that is supposed to protect you from radiations. Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей. Как эта мебель-убежище, сделанная из того же дерева, что и ваш пол. Она полостью исчезает, и вы можете спрятаться внутри. Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда не случалось с Музеем современного искусства. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации.
This does not mean that new, in-depth investigations should not be carried out whenever possible, when the Building is no longer occupied, in places such as behind the wood trim, under the floor seals, and between the ducts and inner walls. Это не означает, что не следует проводить во всех случаях, когда это возможно, новые углубленные расследования, когда в здании более никто не работает, в таких местах, как за деревянной отделкой, под покрытиями полов и между вентиляционными каналами и внутренними стенами.
Clapper’s office, on the sixth floor of the L building, is large but mostly barren except for standard-issue government-executive dark wood furniture. Офис Клеппера на шестом этаже корпуса L просторный, но в основном аскетичный и полупустой — если не считать стандартной мебели из темного дерева, которой обставляют кабинеты высокого начальства.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
This bridge is made of wood. Этот мост сделан из дерева.
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
Is it made of wood or metal? Это сделано из дерева или из металла?
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
That toy is made of wood. Эта игрушка сделана из дерева.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
This wood won't burn. Эта древесина не будет гореть.
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
Paper is made from wood. Бумагу делают из древесины.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
This old house is made of wood. Этот старый дом построен из дерева.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
The wood is alive with birds. Лес полон птиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!