Примеры употребления "wonder" в английском

<>
No wonder he was arrested. Неудивительно, что его арестовали.
Stop talking to wonder woman! Хватит болтать с Чудо-Женщиной!
To me, thatв ™s the real natural wonder. Для меня, это настоящее чудо природы.
Nobody puts the Boy Wonder in a corner. Никто не поставит мальчика-вундеркинда в угол.
She thinks chicken soup is a wonder drug. Она считает куриный суп чем-то вроде чудодейственного лекарства.
No wonder they were guarding it. Неудивительно, что они это стерегли.
Going from Wonder Woman to mentally ill. Превратиться из Чудо-Женщины в душевно больную.
I want to try to combine them all, because to me, healing is really the ultimate natural wonder. Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы.
No wonder Santa lost his mind. Неудивительно, что Санта рехнулся.
This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media. Вот эту позу в СМИ прозвали "Чудо-женщина".
No wonder Zed brought me back. Неудивительно, что Зед меня вернул.
He probably went to a comic book fest, spent the night at some wonder woman's lair. Он наверное отправился на фестиваль комиксов, и провел ночь в логове какой-нибудь чудо-женщины.
Make no wonder he's skint. Неудивительно, что он на мели.
I'm not spending my New Year's Eve at a comic book store wearing a Wonder Woman costume. Я не проведу канун нового года в магазине комиксов, одетая в костюм Чудо-Женщины.
No wonder she's so moody. Неудивительно, что она такая капризная.
Icons like Batman, Superman, Wonder Woman and their colleagues will be teaming up with icons Jabbar, Noora, Jami and their colleagues. Такие символы, как Бэтмэн, Супермен, Чудо-женщина и их коллеги объединятся с символами Джаббар, Нура, Джами и их коллегами.
No wonder your hair fell out. Неудивительно, что ты облысел.
Also this team thinks it's totally awesome yet a little bit predictable that you wear a Wonder Woman sports bra. Так же эта команда думает, что это абсолютно потрясающе и немножко предсказуемо, что ты носишь спортивные бюстгальтеры как у Чудо-женщины.
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
We're going to a costume party at the comic book store on New Year's Eve, and you get to be Wonder Woman. Мы собираемся на костюмированную вечеринку в магазине комиксов в новогоднюю ночь, и ты будешь Чудо-Женщиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!