Примеры употребления "woken" в английском с переводом "будить"

<>
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
He was denied access to legal counsel and was woken up every half hour by the guard knocking on his door; Ему было отказано в доступе к адвокату, и каждые полчаса охранник будил его стуком в дверь;
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher. Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
Don't wake him up. Не буди его.
Sura, wake up the kids! Сура, буди детей!
Lets go wake up Ido. Пойдем будить Идо.
I wake him up at 6 every morning. Каждое утро я бужу его в 6.
If someone knocks, don't wake me up. Если кто будет стучать, не буди меня.
Whoa, we're not waking that thing up. Стоп, мы не будем её будить.
I'm kinda dopey when I get waked up. Я немного одурманенный, когда меня будят.
By scaring you in your dream and waking you up? Пугая тебя в твоем же сне и будя?
I s not right to wake our families at this hour. Нельзя будить наших домочадцев в такой час.
I won't wake him up, I just want the Kleenex. Я его и не бужу, просто хочу достать салфетку.
Don't wake me up and throw your failures in my face. Не надо меня будить и сообщать о том, что ты накосячил.
She used to wake me up every morning by licking my feet. Каждое утро она будила меня тем, что облизывала мои пятки.
What animal has two legs and wakes you up when the sun rises? Что за животное имеет две ноги и будит нас на восходе солнца?
And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds. А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц.
She had an early meeting so she'd asked me not to wake her. Ей надо было рано вставать, поэтому она просила меня ее не будить.
You stop breathing and then you - - take a breath and it wakes you up. ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!