Примеры употребления "without a word" в английском

<>
He knew how to move, without a sentence, without a word. Затем он ушел без предложений, без слов.
His wife disappears without a trace, without a word, without explanation. Его жена бесследно исчезла, без слов, без какого-либо объяснения.
Without a smile, without a word, he is eyebrowed and nodded to follow. Без слов и улыбок, кивком велено двигаться в нужном направлении.
I thought he'd leave, but he went to juvenile reformatory without a word. Я думала, он уйдёт, а он без слов пошёл в исправительное учреждение для несовершеннолетних.
He disappeared without a word, just before libération, as if he had something to be ashamed of. Он исчез без слов перед самым освобождением, как будто ему было, что скрывать.
Kind of reminds me of the time that you came back from boarding school without a word. Немного напоминает мне те времена что вы вернулись из школы-интерната без слов.
You just left without a word. Ты просто ушел по-английски.
But the day that you're sure that she loves you for keeps, I promise you that I'll step aside without a word. Но в день, когда ты будешь уверен, что она любит тебя навсегда, я обещаю, что уйду в сторону без единого слова.
In Phaedrus’s well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his “reasons.” В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои «доводы».
FLORENCE -In Phaedrus's well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his "reasons." ФЛОРЕНЦИЯ - В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои "доводы".
I am sure of her innocence, without a shadow of a doubt. Без тени сомнения я верю, что она невиновна.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
How will you manage without a job? Как ты будешь справляться без работы?
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
You talk so fast I can't understand a word you say. Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
A society without religion is like a ship without a compass. Общество без религии, как судно без компаса.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами.
How can you make your way in life without a good education? Как ты будешь пробивать себе дорогу в жизнь без хорошего образования?
It's a word I'd like to find a substitute for. Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!