Примеры употребления "with best wishes" в английском

<>
They're from Bridges and me, ma 'am, with our very best wishes, I'm sure. Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте.
We wish you the best in your next assignment, and you will be missed, with best wishes from all the members of the CD. Мы желаем вам всего наилучшего на новом поприще, нам будет недоставать вас, и всяческие вам пожелания от имени всех членов КР.
Next time you see her, give her my best wishes. Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
With best regards. С наилучшими пожеланиями.
Best Wishes for Christmas and the New Year. С наилучшими пожеланиями к рождеству и Новому году.
We will provide you with best execution in accordance with the FCA Rules. Мы обеспечиваем лучшее исполнение в соответствии с правилами УФН.
Best wishes for the new year Всего наилучшего в Новом году
Straighthold Investment Group Inc. always strives to provide traders with best conditions for the work at the international currency market Forex. Компания Straighthold Investment Group Inc. всегда стремилась предоставлять трейдерам наилучшие условия для работы на международном валютном рынке Форекс.
My very best wishes to you in your work and in all you do. Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете.
Acceptable: "Apply for a new credit card today with Best Bank of the U.S., APR as low as 4%". Приемлемо: «Оставьте заявку на оформление новой кредитной карты в Лучшем банке США уже сегодня. Годовая процентная ставка всего 4%».
Best wishes on your birthday! Наилучшие пожелания на ваш день рождения!
First, G-8 leaders should consider implementing standards in energy transactions requiring open and transparent contracts in line with best practices in business. Во-первых, лидеры Большой Восьмерки должны обдумать введение стандартов в энергетических сделках, требующих открытых и прозрачных контрактов в соответствии с передовым опытом в бизнесе.
Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year. Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году.
To comply with best practices, if the LdapResultTimeout registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting. Если параметр LdapResultTimeout реестра существует, то для выполнения рекомендаций, возможно, потребуется удалить этот параметр реестра, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным настройкам по умолчанию.
To comply with best practices, if the MaxLdapConnections registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting. Если значение реестра MaxLdapConnections существует, может понадобиться удалить это значение реестра, чтобы возвратить настройки реестра Exchange к стандартным настройкам двоичных файлов и выполнить рекомендации.
Best wishes for you! С наилучшими пожеланиями!
To comply with best practices, if the MaxPendingSearches registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting. В соответствии с рекомендациями, если значение реестра MaxPendingSearches существует, может понадобиться удалить это значение реестра, возвратить сервер Exchange к использованию стандартных настроек двоичных файлов.
Best wishes for a pleasant and successful New Year. Доброго и успешного Нового года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!