Примеры употребления "with bare feet" в английском

<>
Just be careful where you walk with bare feet. Просто будьте осторожны, когда ходите босиком.
Have you felt the fake grass courts with your bare feet? Вы когда-нибудь ходили босиком по корту с искусственной травой?
I'd love to run through that with my bare feet. Я бы хотел пробежаться босиком.
With bare feet. Но с голыми ногами.
Virtually she's walking in bare feet. Она идёт практически босиком.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Her bare feet were on the couch, and I notice that her second toe is, Iike, half an inch longer than her big toe. И я вижу, что у неё второй палец чуть не на полдюйма длиннее большого.
Father, this isn't fighting with bare fists. Отец, ты держишь камень за пазухой.
Walking around these hardwood floors in bare feet? Прогулки по этим паркетным полам босиком?
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit. Голыми руками, ты скрутила и разрушила моё истинное бытие, превратив меня просто в тень той, которой я была, неспособной посмотреть на себя в зеркало без тошноты.
I can't walk out on my bare feet. Я не могу с босыми ногами.
It's burgers and shrimp, bare feet on the beach. Бургеры и креветки, босиком на пляже.
Don't fry eggs in bare feet. Не жарьте яйца босиком.
Of course it does if you wander around in bare feet! Как ему не болеть, если ты всегда ходишь босиком!
I don't mind bare feet. Я не обращаю внимания, что я босиком.
When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe. Когда сидишь с босыми ногами, он подходит и лижет тебе большой палец.
Guess who just killed a woodchuck with his bare feet? Угадай, кто убил сурка голой пяткой?
By God, I'll boot the bare feet out of you, boy. Клянусь Богом, я вышибу из тебя эту дурную манеру, парень.
Some say, bare feet in the temple, some say, wear boots in church. Одни разрешают носить обувь в твоем доме, а другие - нет.
And when am I gonna be able to walk around my apartment in bare feet? И когда я смогу ходить босиком по своей квартире?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!