Примеры употребления "wised up" в английском

<>
Look at you, all wised up. Посмотри-ка, как ты поумнел.
She's wised up a bit. Она слегка поумнела.
So with number three, he wised up. С третьей он поумнел.
He wised up and dumped your ass, huh? Он поумнел и перестал тусить с тобой, да?
It might have wised up and covered its trail. Возможно оно поумнело и начало заметать следы.
By the time I wised up, it was too late. Но когда у поумнел, было уже слишком поздно.
Yeah, well, we came close with Mirabella, but he wised up. Да, мы подобрались довольно близко к Мирабелле но он поумнел.
Maybe he wised up - his paintings could be a warning to other artists. Может быть, он поумнел - его картины могли бы предупредить других художников.
Has it ever occurred to you that maybe the kid just wised up? Тебе не приходило в голову, что пацан мог просто поумнеть?
Now, wise up, top gun. Теперь, поумней, Лучший Стрелок.
Thank you for wising us up yesterday. Спасибо что надоумили нас вчера.
People are wising up to that family of yours. Люди подбрасывают идеи таким, как твоя семья.
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.
Yeah, Val wised up, though. Ага, хотя Вэл подстраховалась.
She must have wised up. Наверное, она всё поняла.
I thought you wised up. Я думала, ты одумался.
But your competitors have wised up to your ways, Robert. Твои конкуренты умнее, чем ты думаешь, Роберт.
Well, maybe he looked at the menu prices and wised up. Может, он взглянул на их цены и передумал.
I just got wised up to something funny the last few days. Недавно до меня дошло, что с ней творится что-то неладное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!