Примеры употребления "wise up" в английском

<>
Now, wise up, top gun. Теперь, поумней, Лучший Стрелок.
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.
Look at you, all wised up. Посмотри-ка, как ты поумнел.
Thank you for wising us up yesterday. Спасибо что надоумили нас вчера.
People are wising up to that family of yours. Люди подбрасывают идеи таким, как твоя семья.
She's wised up a bit. Она слегка поумнела.
So with number three, he wised up. С третьей он поумнел.
He wised up and dumped your ass, huh? Он поумнел и перестал тусить с тобой, да?
It might have wised up and covered its trail. Возможно оно поумнело и начало заметать следы.
I didn't wise up until I caught him stashing away dough that belonged to the firm. Я не догадывался, пока не поймал его на краже денег, которые принадлежали фирме.
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
She's a very wise mother. Она очень мудрая мать.
The truly wise people usually lack the obsession. По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.
He is a wise fool, so to speak. Он, так сказать, "умный дурак".
They really are wise. Они действительно мудрые.
A wise leader knows when to follow. Мудрый лидер знает, когда слушать.
He doesn't appear to be wise, does he? Он не выглядит умным, верно?
She's very wise. Она очень мудра.
Yesterday I was clever and tried to change the world, and today I have become wise and started with myself. Вчера я был умным и пытался изменить мир, а сегодня я стал мудрым и начал с себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!